[原文]
蒹葭
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未唏。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
[释文]
河边芦苇苍苍,露珠凝结成霜。所思念的意中人,在河水的那一方。逆流而上去寻找,道路崎岖且漫长。顺流而下去寻找,仿佛就在水的中央。
河边芦苇青青,露珠滚动未干。所思念的意中人,就在河岸水草交接之间。逆流而上去寻找,山路艰险而难攀。顺流而下去寻找,仿佛就在水中的小滩。
河边芦苇葱葱,露珠晶莹未残。所思念的意中人,似在水边摆弄着衣衫。逆流而上去寻找,小路曲折又绵延。顺流而下去寻找,仿佛就在水中的小洲。
[点评]
这首诗歌,读来不仅琅琅上口,而且意境含蓄深远,令人遐思。
“伊人”即意中所指的那个人(《辞海》注)。这个意中人,在对岸的芦苇丛中,时隐时现,若即若离,虽苦苦追寻,却由于道路的险阻,而不能相聚。这个“伊人”是谁?为何可望而不可及?诗中没有明指,耐人寻味。
与这首诗歌有异曲同工之美的,可数南宋爱国词人辛弃疾的《青玉案·元夕》了。词的结尾:“众里寻她千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑栅处。”词中的“她”、“那人”,与《蒹葭》诗中的“伊人”同属诗词作者的意中人。水岸芦苇掩映,烟花灯火阑栅,都衬托出意中人的朦胧之美、含蓄之美。而不懈的追求,执着的思念,充分展示出诗词作者一往情深的内心世界。欣赏这些古代诗词,给人们以心灵美好的享受。